آگ کا دائرہ۔
دعاؤں کی کتاب۔
English translation of The Circle of Fire - Book of Prayers. Originally written in Urdu, the book was offered to me by a descendant of Hakim Iqbal at Khan Bookshop, Mumbai, Maharastra, India.
The Word of God can not be interpreted. Else, there is no God.
If Divinity rises in the interpretation, there is no God.
The interpretation of the Word of God is Blasphemy.
God can not be a Circle of Fire.
The Priest made God a Circle of Fire.
The Priest spoke:
- The Flames harm when approached; waving around you, the Flames keep at a distance; the Flames would keep you warm and would keep you enlightened. The ever-changing-figure you can not put into words. I can, I do know the Flames.
The words of the Priest are the interpretation of the Word of God
The words of the Priest are a Blasphemy
God can not be enlightened, because God is the Light.
The words are against the Word.
The words are not God.
Text: Joaquín César Plana Alcaraz
Editing/Proofreading: Joaquín César Plana Alcaraz
Translation: Joaquín César Plana Alcaraz
Publication Date: 04-28-2020
All Rights Reserved
To the Iqbal family. Mumbai, Maharashtra, India.